S’i’ fosse foco

By Cecco Angiolieri1

S’i’ fosse fuoco, ardereï ‘l mondo; If I were fire, I’d burn the world;
s’i’ fosse vento, lo tempestarei; if I were wind, I’d tempest it;
s’i’ fosse acqua, i’ l’annegherei; if I were water, I’d drown it;
s’i’ fosse Dio, mandereil en profondo; if I were God, I’d send it to the depths;
s’i’ fosse papa, allor serei giocondo, if I were the pope, then I’d be happy;
ché tutti cristïani imbrigarei; since I would mess with all the christians;
s’i’ fosse ‘mperator, sa’ che farei? if I were the emperor, do you know what I’d do?
a tutti tagliarei lo capo a tondo. I’d lop clean off everybody’s head.
S’i’ fosse morte, andarei a mi’ padre; If I were death, I’d go to my father;
s’i’ fosse vita, non starei con lui: if I were life, I would not stay with him:
similemente faria da mi’ madre, similarly I’d do with my mother,
S’i’ fosse Cecco, com ‘i’ sono e fui, If I were Cecco, as I am and I have been,
torrei le donne giovani e leggiadre: I’d take the young and lithe women:
le zoppe e vecchie lasserei altrui. the lame and old I’d leave to the others.

  1. https://italianpoetry.it/poems/si-fosse-foco/